당뇨병(I형)환자의 생활방식에 대한 조언1. - 먹을거리
건강 / Health 2006/09/04 15:29당뇨병에 대하여- 당뇨병(I형)환자의 생활방식에 대한 조언1. - 먹을거리
About Diabetes-Advice on Diabetics(type-I) Lifestyle1. -What to Eat
먹을거리 - What to Eat
모든 당뇨병 환자들에게 가장 중요한 혈당 조절은 환자가 일상적으로 섭취하는 먹을거리에 의한 것이 60%, 그리고 나머지 40%는 몸의 활동량과 기타의 여건들에 의해서 조절된다고 해도 지나친 말이 안 된다.
It’s not an overstatement to say that, most importantly to all diabetics, adjustment of blood sugar level depends on daily-intaken food by 60% and on body activity and other circumstances by the rest 40%.
그 만큼 당뇨병 환자들은 일상생활에서 먹고, 마시는 것을 억제하고, 조절하고, 즐길 줄 알아야 된다. 당뇨병의 증상이 경증이건, 중증이건, I형이건, Ⅱ형이건, 소아 형이건, 노인 형이건,... 당뇨병환자라면 어느 유형의 당뇨병을 막론하고 먹을거리를 자신의 몸 상태에 맞게 조절할 줄 알아야만 장기간의 투병 생활을 견뎌 낼 수가 있다.
According as much, diabetic patients need know how to confine, regulate and enjoy food and drink every day. Regardless of any type of diabetes whether light, heavy, type-I, type-II, childhood type, elderly type.., any diabetic patient strongly needs know how to adjust food and drink according to each own condition of body, in order that they can endure their long struggling lives against disease.
이 기회에 나의 식생활 습관을 참고로 해서 자신들의 식생활 습관도 점검해 보기 바란다.
Upon this chance, why don’t you refer to this man’s dietary habits to check your yours?
1) 아침 식사
1) Breakfast
당뇨병에 대한 잘못된 상식에 대해서 보충설명을 하고 넘어가자면, 당뇨병을 앓고 있는 당뇨병 환자들 전부가 ‘무조건 많이 먹는 것이 아니다’라는 것부터 알아 두어야한다. 인슐린 주사를 맞는 햇수가 거듭 될수록 ‘아침에 밥 먹기가 힘들어진다’는 것도 환자나 그 가족들은 알고 있어야 한다.
Speaking of supplementary pieces of erroneous common sense, one needs to know that not every diabetic patient is ‘eating too much unconditionally.’ The patient and the family members also need to know that the longer years go by in getting insulin shot, the harder the patient gets to eat breakfast.’
오랫동안 당뇨병을 앓아온 환자들에게는 아침나절의 입안의 예민함도 투병 생활에서 무시 못 하는 존재가 된다. 예민해진 입안에 음식물, 때로는 물만 넣어도 아프고, 쓰리고, 따갑다.
For long-term diabetic patients, the vulnerable mouth in the morning is still an entity that is formidable in the struggle against disease. Putting food or mere water into the vulnerable mouth even hurts, aches and stinks.
중증의 당뇨병 환자들에게는 혈당조절이 잘못 될수록 아침의 무력증과 함께 입안의 예민함도 더 해진다. 더구나 이빨까지도 들솟아 있는 경우가 허다하다.
The more failure in blood sugar level the seriously diabetic patients meet with, the more serious the mouth vulnerableness together with morning powerlessness becomes. Besides, there are many times of even their teeth uprisen out of place.
혀, 잇몸, 이빨....입안의 모든 것이 예민해진 상태에서는‘먹는다는 것’자체가 이미 고역이고, 스트레스이다.
In a vulnerable state of everything in the mouth such as tongue, gum, teeth.., ‘eating itself’ is a hard work and stress.
한국 음식의 특징은 맵고, 짜고, 뜨겁고, 차고,… 한 마디로 말하면‘자극자체’인데, 자극이 심한 음식물들을 예민해진 입안에 넣다 보면 아침부터 온갖 인상 찌푸리고. 괜히 옆에 있는 가족들한테 짜증내고,... 오히려 아침을 안 먹으면 좋을 텐데, 당뇨병 환자들, 특히 인슐린을 투여하는 I형 환자는 공복 시에 심하게 오는‘저 혈당 증세’때문에 굶을 수도 없다.
The trait of Korean food are peppery, salty, hot, cold,.. in a word ‘stimulation itself.’ Putting the stimulative dishes into the vulnerable mouth, the patient makes many ugly faces from the morning, grows impatient toward closeby family members without reason,... They rather shouldn’t have eaten the breakfast, but because of ‘low blood sugar symptom’ which diabetics, especially insulin-shot type-I patients meet with in their empty stomach more badly, they cannot even think of skipping meals, either.
이런 증상이 오는 환자라면 우선은 예민해진 입으로도 먹을 수 있는 먹을거리로 몸을 회복시키고, 점차로 입안 까지도 회복되면 그때 가서 다른 먹을거리에서 자신의 몸에 필요한 칼로리를 섭취해야한다.
The patients with that symptom need first have his body recuperated with what he can eat in that vulnerable mouth. And if recovered gradually up to inside the mouth, right then he should take from other dishes the calorie that is necessary for the body.
당뇨병 환자들이 섭취해야하는 칼로리는 자신의 활동 양, 복용하는 내복약, 주사로 투여하는 인슐린 양, 스트레스에 의한 몸과 마음의 상태변화까지 비례하기 때문에 개인마다 적거나 많을 수밖에 없다.
The calorie taken by diabetics is more or less according to person to person, because it is proportional to how much sum of activity one spends, what internal medicine one takes, how much insulin administration one has, and how one’s mind and body changes according to stress.
참고로 또 하나의 지식을 말하자면, 당뇨병을 오래 앓다 보면 아침에 일어나서 입안의 예민함만을 가지고도 자신의 혈당조절이 ‘어느 정도로 되고 있나’를 알 수가 있다.
Speaking of another tip of information for reference, a long-suffering diabetic patient could tell to which degree his blood sugar level ‘is being adjusted’ just through the vulnerableness of the mouth after getting up in the morning.
혈당 조절이 잘못 되서‘고 혈당 증세’가 오랫동안 지속 될수록 잇몸이 평소보다 붉고, 이빨은 조금씩 들솟아 있고, 입안 전체가 예민해져 있어서 음식물을 먹으면 처음 얼마동안은 아프다 못해서 쓰리면서 따갑기까지 하고, 이빨을 닦으면 피가 나올 때가 많다.
The longer ‘high blood sugar symptom’ stays due to unsuccessful blood sugar control, the redder than usual the gum is, the bit more uprisen the teeth are, and the more fragile the whole mouth is. So, eating food, he get his mouth hurt, smart and sting for a first some while, and often experiences blood coming out while brushing his teeth.
당뇨병 환자 중에서도 유난히 이빨이 잘 빠지는 환자는 혈당 조절이 잘 안 된 상태에서 입안이나 잇몸, 이빨이 예민해진 현상을 무시하고 아침부터 뜨겁고, 차고, 맵고, 짜고,..자극 있는 음식물을 섭취하고, 구강내의 청결을 게을리 한 원인이 크다.
The extraordinarily frequent teeth-uprising diabetic is largely because he disregarded his fragile phenomenon in the gum, ate stimulative food that is hot, cold, peppery, salty,.. from the morning, and neglected the cleanness of the mouth in the state of wrong blood sugar control.
당뇨병을 오래 앓을수록 관절, 근육, 신경, 혈관, 눈, 입,... 신체의 모든 기능들이 아침에 일어나자마자 곧 바로 제 기능을 못하고 어느 정도 시간이 지나야지만 신체 각 부위들의 기능들이 회복된다. 겨울철에 자동차에게 해 주는‘워밍-업’을 떠올리면 내가 하는 말을 이해하기가 쉽다. 단 자동차는 1-2분으로 ‘워밍-업’을 끝내지만 중증의 당뇨병환자들은 ‘워밍-업’하는 시간을 1-2시간으로 늘린다는 것이 다를 뿐이지, 본격적으로 움직이기 전에 미리 시운전을 해서 무리가 없게 하는 것은 같다.
The longer he suffers in diabetes, the more slowly each function of such body parts as joints, muscles, nerves, blood vessels, eyes, mouth,.. recovers only as a certain time goes by without functioning properly as soon as in the morning. It will be easier to understand what I mean if you think up the ‘worming-up’ for your car in winter. Only the difference is, cars need about 1~2 minutes of worming-up, but seriously diabetic patients need about a long 1~2 hours of ‘worming-up.’ But the same is, both first need to run a trial before moving steadily onto the stage without a hitch.
입안의 예민함도 이 증상에 속하는 것이다.
Vulnerableness of the mouth belongs to this symptom, too.
중증의 당뇨병을 아무리 오랫동안 앓아온 환자라도 혈당조절만 잘 관리하고 있다면, 아침에 일어나서 1~2시간 지난 후부터는 자극성 있는 먹을거리를 먹어도 괜찮을 정도로 입안이 회복된다.
If only an ever so long seriously diabetic patient keeps successful blood sugar control, the mouth recovers better enough to eat stimulative food from 1~2 hours after rising in the morning.
내 경우 10년 전, 5년 전만 하더라도 아침에 커피 한잔, 빵, 우유 1잔, 그리고 과일 1개 정도를 씹어서 먹은 뒤에 아침 산책을 하는 것으로 하루 일과를 시작했다.
My case is, just 10 years or 5 years ago I drank and chewed about a cup of coffee, bread, a glass of milk and a piece of fruit and sauntered along the street in the morning before starting of the day’s routine.
그런데 2-3년 전부터는 아이스크림에 원두커피를 부어서 ‘뜨끈, 달작, 미적지근하게’ 만든 커피와 주스를 먹는 것만으로 아침식사를 해결하고 있다. 불과 2~3년 사이에 아침에는 빵 1조각, 과일 1개를 씹기도 싫어할 정도로 내 몸이 변해가고 있는 중이다.
But since 2~3 years ago, for breakfast I have been only eating the coffee and juice made ‘hottish, sweetish and lukewarm’ by pouring coffee beans into icecream. In merely last 2~3 years, my body is changing badly enough that I can hardly feel like chewing a piece of bread and a piece of fruit in the morning.
2~3년 전부터 하고 있는 아침식사는 아이스크림-커피로 만든 달작 미지근한 커피를 마신 뒤에 온갖 과일과 야채를 닥치는 대로 넣고 만든 주스(8.sex중에서 6번‘저녁 식사를 과일과 야채 위주로 할 것’ 부분에 주스 만드는 방법을 소개 하고 있음.) 한잔으로 아침을 끝내고, 2~3시간 뒤에 빵, 떡, 감자, 고구마…등을 전자레인지에 데워서 일정량 더 먹거나 아예 이른 점심을 먹고 있다.
Speaking of the breakfast to have been practicing since 2~3 years ago, I drink sweetish lukewarm coffee made of icecream-coffee and finish up with a glass of juice I made after throwing in various fruits and vegetables (introduced how to make the juice in 7) ‘Have fruit and Vegetable-oriented Supper’ of 8. Body Training for Sex). After 2~3 hours, I eat a certain addition of bread, rice cake, potato, sweet potato, etc heated in the microwave oven, or I eat early lunch from the outset instead.
건강한 보통 사람들보다도 내 아침나절의 활동량이 더 많은 편인데도, 아침은 달작 미지근한 커피와 주스만으로 해결하고 있다. 아침으로 먹는‘아이스크림-커피’와 주스만으로도 아침시간 2~3 시간동안 내 몸을 지탱해 줄 칼로리를 얻고 있다.
Despite the fact that I am more active than healthy commoners morning time, I settle my breakfast with only coffee and juice that are sweetish and lukewarm. From only the ‘icecream-coffee’ and juice eaten in the morning, I get the calorie that will last me up for 2~3 hours in the morning.
내가 먹고 있는 먹을거리들에 대해서는 정확하게 칼로리를 계산 해 본 적은 없다. 그러나 1일 또는 1달, 1년으로 따지면 ‘어느 정도는 균형 있게 조절하고 있다’는 게 내 먹을거리 습관의 가장 큰 특징이다.
I haven’t ever counted exactly how much calorie what I ate was. But given a day, a month and a year, the biggest trait of what I eat is that ‘I am balancing control to some degree.’
다른 당뇨병 환자들에 비해서 유난히‘저혈당’증세가 자주 오는 것도 먹을거리에 대한 조절과 억제가 가져다주는 선물(?)이라고 생각하고 있다.
I owe this exceptional more frequent happenings of ‘lower blood sugar’ symptom as compared with other diabetic patients to the gift(?) from my regulation and constraint on food.
이런 이론들은 비록 나 혼자만의 생각이지만은, ‘저혈당’증세가 올 때면 짧은 몇 시간동안에는 몸이 너무 너무 힘들어도 긴 세월을 두고 보면 몸 구석구석의 혈당치가 낮아지는 덕에 혈당치와 연관이 깊은 관절이나 혈관, 특히 ‘모세 혈관이 몰려 있는 눈이나 신장 등에는 좋을 수 있다’는 위험한 생각은(?), 29년 동안에 ‘저혈당 증세’를 수도 없이 경험한 뒤에 체득한 나만의 이론이다. (어떤 날은 하루에도 2~3번이나 저혈당 증세로 고생할 때가 있음)
These theories of mine are only to myself. The happenings of ‘low blood sugar’ symptom ‘might be good to’ the joints or vessels that have much to do with blood sugar level, especially ‘such parts as eyes, kidneys, etc. where capillary vessels center around’ because of the lowered blood sugar level at each corner of the body in a long term though the body suffers in short hours. But this dangerous(?) idea is my own theory that I have acquired through the numberless experiences of ‘low blood sugar symptom’ for the past 29 years. (Certain days I suffer as far as 2~3 times a day because of low blood sugar.)
이 책에 쓴 글들은 인슐린 주사를 맞은 지 5~10년 미만의 초기 당뇨병 환자들보다는 그 이상의 세월 동안 인슐린 주사를 맞으면서 살아왔던 중증의 당뇨병 환자들을 위해서 쓴 부분들이 많다. 장기간을 생각하면 저혈당 증세가 관절, 혈관, 눈, 신장,... 등에는 좋을 수가 있다는 내 생각도, 이런 생각 아래서 쓴 부분이다.
Rather more articles on this book, I have allotted for those seriously diabetics who have insulin administered for over 10 years, than for early diabetics who have been insulin-administered for under 5~10 years. Under this consideration, I have written my very idea that low blood sugar level might be helpful to joints, vessels, eyes, kidneys,.. in longer period.
저혈당 증세가 오면 당장은 심장이나 척추는 움직이기도 힘들 정도로 힘들다. 하지만 저혈당으로 인해서 몸 안 구석구석에 퍼져 있는 모세혈관까지 혈당치를 낮춰 준 덕분에 모세혈관과 연관이 깊은 신체 부위들이 덜 손상된다는 생각을 하고 있다.
When low blood glucose level happens, the heart or spine becomes too hurting to move. But by virtue of the blood glucose level lowered up to the capillary vessels prevalent among each corner of the body because of low blood glucose, the parts that have much to do with capillary vessels suffer less harm, it is thought.
이런 생각 속에 먹을거리를 조절하는 것이 내 몸에 대한 나의 믿음이다. (3. 눈과 어느 정도는 중복된 부분임)
Regulating food in this sense is what I believe in my body. (Part of it overlaps with ‘3. How to Protect Eyes’)
아침에 보통 아이스크림+커피+주스+?(그 밖의 먹을거리)의 양은 1000cc정도이다. 다른 사람들이 식사로 하고 있는 밥+국+반찬+물 과 비슷한 양이나 칼로리를 섭취하고 있다.
The amount of Icecream + coffee + Juice + ?(other food) that I usually have in the morning is 1000cc. I take as similar amount or calorie as boiled rice + Korean soup + side dishes + water that are intaken by others as a meal.
아침에 1000cc정도를 마시는 것은 그것이 물이든, 커피든, 우유든, 주스든,... 칼로리도 중요하지만 양도 중요하기 때문이다. 이런 부분이 다른 사람들이 하고 있는 식이요법과 나의 식생활 습관과 다른 점들이다.
The reason I have as much as 1000cc in the morning whether it’s coffee, milk, juice,.. is because calorie is important and quantity is as well important. These points are what are different between my eating habits and the dietetic treatments others are doing.
양이 적으면 공복감에 시달리고, 공복감에 시달리다 보면 생각지도 않았던 간식을 먹게 되고, 먹은 간식에서 필요이상의 칼로리를 섭취하게 된다.
If the amount is less, then hunger annoys me. Annoyed in the hunger I get to have unexpected snack. And from the food between meals, I get more calorie than I need.
식이요법이나 다이어트에 성공하려면 칼로리는 낮추되, 양을 줄여서는 안 된다는 것도 강조하고 싶다.
In order that you succeed in alimentotherapy or diet, you should lower the calorie but shouldn’t diminish the amount, I’d like to emphasize.
위장이 포만감이 들 정도로 먹어야만, 비로소 먹는 것에서 자유로워 질 수 있다.
배가 포만감이 들 정도로 먹어도 살도 안찌면서도 자기의 삶을 지탱해 줄 수 있는 먹을거리로는, 자신이 직접 만들어서 먹는 주스가 적격이다.
You have to have as much as your stomach feels full, only then you can be free from eating things. As one of the best foods that can keep one sustaining his or her own life in their never gaining weight even if they eat as much as their stomach feel satiated, there is sure juice that one eat on his or her own making.
2) 점 심
2) Lunch
점심 한 끼만은 양이나 칼로리에 관여치 않고 ‘먹을 수 있는 만큼’먹고 있다.
Only lunch, I eat ‘as any amount as I can’ without care of any amount or calorie.
점심 한 끼만큼은 칼로리나 양에 관여하지 않는다고 하더라도, 내 식성 자체가 고기나 튀김 등의 칼로리가 높은 음식은 많이 먹지 못하는 식성이다. 점심만큼은 ‘먹고 싶은 만큼 먹는’습관도 나의 이런 식성 덕분에 가능할 수 있는 습관이다.
Even though I don’t care calorie or amount only for lunch, my eating habit itself is I don’t have much of the high-calorie food like meat, fried dishes, etc. This eating manner enables me to keep the habit that I ‘eat only lunch as any amount as I can.’
하루에 한 끼 정도는 만복감이 들 정도로 먹어야 ‘먹을거리뿐만이 아니고 생활 전반에 걸쳐서 편해질 수 있다’는 생각이 먹을거리에 대한 나의 고정관념이다.
My fixed idea about food is, one had better eat at least a meal a day up to his sense of fullness, so he ‘can be comfortable not only in food but also in overall living.’
하루 3끼, 1년 365일을 음식 조절에만 매달리다 보면 시도 때도 없이 먹고 싶은 충동에 시달릴 때가 많다. 이 정도에서 그치면 다행인데, 식이 요법을 너무 엄격하게 실행하다 보면 그때까지는 생각해보지도 않았던 ‘삶 전반에 걸쳐서 느껴지는 압박감이나 의욕부진’으로 까지 그 여파가 확대 될 가능성이 있다.
There are many impulsive times when I feel like eating regardless of time if I cling only to food control for 3 meals a day and for 365 days a year. It would be fortunate if things stop at this point, but on too restricted a dietetic treatment, one might be confronted with so far as ‘the sense of oppression or so far as the lack of will that is felt throughout the whole life,’ which he haven’t even thought of till then.
내 경험상 오랫동안 먹는 것을 절제하며 살아야 할 당뇨병 환자에게도 ‘무조건 먹지 말라’는 말 보다는, 어느 한 부분을 느슨하게 풀어 놔야 숨통이 트인다는 것도 말해 주고 싶다.
Judging from my experience, rather than say ‘never eat too much’ for the diabetics who have to be on a long-term strict diet, I’d like to advise the patients to go easy on at least one corner, so that they get out of too much stress through the corner.
보통의 사람들에게는‘먹는 다는 것’자체가 인생의 커다란 즐거움인데 , 이 즐거움을 송두리째 빼앗는 것은 너무 잔인한 일이다. 또 이 즐거움을 평생 포기하고 사는 사람들은 이미 해탈의 경지에 도달한 사람들이다.
For average people, ‘eating’ itself is their great pleasure of life. Removing too much of this enjoyment is just too much, too inhuman. If there are any persons who live giving up this enjoyment in their lifetime, they are individuals who have almost already reached the mental state of delivered souls from worldly existence.
내 경우에는 점심을 마음껏 먹음으로써 먹을거리 자체에 대한 스트레스 뿐 만이 아니고, 삶에 대한 압박감을 늦추고 있다.
In my case, by helping myself to the full at lunch, I go easy not only on the stress of food itself but also on the pressure of life.
(이것도 2003년 여름부터는 곤란해졌다. 눈이 더욱 예민해진 2003년 여름부터는 더운 날씨로 인해 자연적으로 몸에 오르는 열과, 음식물을 섭취하고 난 뒤에 음식물 자체가 지닌 칼로리에 의해서 발생되는 열조차도 눈에 악영향을 미치고 있는데, 여름철에는 이 현상을 피하기 위해서 포만감이 들 정도로 먹던 점심식사조차도 마음대로 못 먹고 있다.
(Even this went to trouble from summer 2003 on. Since summer 2003 when my eyes got fragile, my eyes have been under a harmful influence due to the heat occurring naturally because of hot weather, even due to the heat caused by the food’s own calorie after intake of food. In summer, I cannot even have as satiating lunch as I can, so that I may avoid this phenomenon.
2004년 여름 4달 동안에는 더운밥으로 하는 식사는 단 한번도 못했다.
For 4 months of summer 2004, never have I had warm boiled-riced meals.
식사다운 식사라곤 기껏 점심때 먹는 먹을거리가 전부였는데, 2004년부터는 여름 내내 점심메뉴로 냉 콩국수, 냉면, 가래떡,...찬 종류의 먹을거리만 먹었다. 찬 먹을거리만 먹다보니 가끔은 설사까지 하면서 여름 4달을 보내고 추석 날 아침에야 더운 국에 더운밥을 먹었다.
The food that I had for lunch was all that I ate as a proper meal. All along the summer since 2004, however, I have had for lunch the cold dishes such as cold soybean noodles, cold noodles, long rounded stick rice-cake,... Because I had to have cold dishes, I had to spend 4 months of the summer suffering inevitable occasional looseness of the bowels. So I wasn’t able to eat warm soup and warm boiled-rice until the morning of Korean Thanks-giving Day.
다시 한번 강조하지만, 이런 식으로 나쁜 쪽으로만 몸이 변하는 게 진행성만성질환들의 무서운 점이면서 당뇨병의 특징이기도 하다.)
Once more I emphasize, changing for the worse like this is the formidable fact of progressive chronic illnesses and the feature of diabetes.)
가을철로 접어들면 먹는 것에 대해서 조금은 자유로워질 수 있지만,
① 시간이 흐를수록 몸 전체가 예민해지고, 약해지고, 나빠 지고, 망가져 가는 것이 당뇨병의 특징이라면
② 다른 당뇨병 환자들도 자신의 몸을 위해서는
③ 이정도로 투병생활의 강도를 높여야만 한다.
The nearer one approaches autumn, the freer he becomes. But ① considering the diabetes’ feature that one’s body grows more vulnerable, weaker, worse and more ruined as longer time passes, ② other diabetics too must heighten the intensity of their struggle against disease up to this much ③ for the sake of their own bodies.
3) 저녁 식사
3) Supper
저녁 식사는 일정한 공식이 없다.
My supper in the evening has no certain formula.
점심때 먹었던 먹을거리가 양이건, 질이건, 칼로리건 몸에 남아 있는 것 같으면 저절로 가볍게, 적게 먹게 된다. 또 이렇게 먹고 있다.
If the food I had for lunch seems remaining smaller in the body whether it be quantity, quality or calorie, I accordingly and naturally eat as light food and as little amount for supper; indeed I eat this way.
이와는 반대로 커피, 아이스크림, 주스로 아침을 해결하고 있는데다, 점심까지도 빵이나 라면 등으로 적당히 때운 날은 저녁을 필요이상으로 많이 먹게 되서 혈당치 조절을 어렵게 한다.
Contrarily, if I have coffee icecream and juice for breakfast and moderate amount of bread, noodles, etc. for lunch, then in this case much more eaten supper than needed on the day can cause my blood sugar level out of control.
점심을 많이 먹어야만 저녁을 가볍게 먹고도 견딜 수 있다는 것, 이것도 내가 터득한 - 식이요법에 대한 - 지혜이다.
Eating the most lunch that one can so as to stand up against as light and little supper as he can, this too is a piece of wisdom that I have learned - about diet.
여름 몇 달 동안에는 몸이 너무 힘들고, 탈진 현상이 자주 일어나서 밥 먹는 횟수가 1주일, 21번 중에서 5번을 넘지 못한다.
For a few months of summer season, I usually have my body so heavy and have so often times of total exhaustion, I don’t surpass 5 times of eating a meal out of 21 a week.
(이런 부분의 글들은 2002년과 2003년까지의 내 몸 상태에 해당되는 글들 임. 자꾸만 나쁘게만 변해간다는 앞부분과 연결할 수 는 부분이기도 함,)
(The writings such as these are the ones that apply to my condition of body 2002 through 2003. It follows the previous part where the physical conditions had been going worse and worse.)
이럴 때는 맥주와 아이스크림, 맥주와 주스, 맥주와 과일, 맥주와 주스,… 등 몸을 회복시키기 위해서 적당량의 맥주나 과일주를 마신 후에 빵이나 떡으로 저녁을 해결 할 때가 많다.
When this happens, I often recover myself eating a moderate amount of beer and fruit wine like beer and icecream, beer and juice, beer and fruit,.. and then bread or rice cake for supper.
계절에 따라서 몸의 활동량이 달라지고, 저녁 먹고 잠잘 때까지의 시간이나 활동량까지도 계절에 따라서 다르기 때문에, 탄수화물이나 당질, 심지어는 알코올의 섭취까지도 계절에 따라서 다르게 조절하고 있는 것도 내 식생활 습관의 특징이기도 하다.
According to season, quantity of body activity differs, and time span and activity volume from supper to bed differ, too. So my trait of dietary habit is, I adjust eating carbohydrate, saccharide and even alcohol differently according to season by season.

Trackback Address :: http://www.mryoum.com/blog/trackback/33

