The Son of Man(1)

사회 / Society 2008/06/29 16:47






15. ‘사람의 아들’(1)

15. ‘The Son of Man’(1)



-2001년 6월

- June 2001





마가 15장39절

예수를 향하여 섰던 백부장이 그렇게 운명하심을 보고 가로되 이 사람은 진실로 하나님의 아들이었도다 하더라

Mark 15:39

And when the centurion, who stood there in front of Jesus, heard his cry and saw how he died, he said, “Surely this man was the Son of God!”







** 동녘에 해 뜰 때 어머님 날 낳으시고

귀엽던 아가야 내 인생 시작됐네.

12살 시절에 꿈이 있어 좋았네,

샛별의 눈동자로 별을 헤던  시절.

커피를 알았고 낭만을 찾던

스무살 시절에 나는 사랑 했네....**

.** At the sun rising in the east, when my mother gave birth to me,

a cute baby’s life of mine began.

At the age of 12, when I counted stars with morning stars of my eyes,

how happy I was full of dream.

In 20 something days, when I knew coffee and sought romance,

love began to find me.....** 


이 노랫말은 70년대 중반에 가수 장계현이 부른 ‘나의 20년’이라는 대중가요의 일부분 입니다. 대부분의 사람들에게 있어서 어린시절의 추억은 아름답게 기억 되곤 합니다. 천방지축 철모르고 뛰어 놀아도 세월은 흘러만 가고, 어느덧 커피와 낭만 같은 단어들이 입에 올려지는 20살 시절이 돌아옵니다. 어른들의 눈에 비치는 20살은 어설프고, 철없고, 좌충우돌하는, 아직은 미심쩍은 구석이 많은 '반항의 세대'로 보일 경우가 허다합니다.

This song lines is part of the popular song ‘My 20 Years’ sung by the singer Jang Gyehyeon in the middle of 1970s. For most people, the memories of their child days tend to be remembered beautifully. They run and play innocently here and there, time just passing by. Before they are aware, to them come 20 something days where the words like coffee and romance are often on their tongues. On common occasions, the age of 20 in the eye of adults is seen as the ‘generation of rebellion’ with many suspicious parts yet, who are clumsy, unheeding, and dashing this way and rushing that.


그러나 20살이 바라보는 세상은 ‘모순과 가식’이 뒤엉킨 반면에, 자신은 ‘꿈과 정열’로 무장되어 있어서 모순과 가식속의 세상에 자신이 뛰어 들기만 하면 갑자가 할 일이 너무 많아질 것 같아-비록 자신만의 착각이지만-온 몸이 비틀리던 그때가 20살 시절입니다.

이 20살이 40살로 바뀔 때쯤이면, 세상을 휘어잡는 사람, 세상에 우뚝 선 사람, 세상과 평온하게 보조 맞추는 사람도 많지만, 반대로 세상에 짓밟히고, 세상에 억류하고, 세상에 기만당하고 ....울고, 짜증내고, 세상에 등 돌리는 가운데 많은 사람들이 하루하루를 늘어진 어깨를 추스르며 살아갑니다.

While the world which a 20-year-old looks at is complex with ‘contradiction and hypocrisy,’ it is in the 20 something days that they were so armed with ‘dream and passion’ that even if in their own fantasies they had all their bodies staggering out of the emotion that there might be suddenly a great deal of things to do for them if only they took the plunge into the world of contradiction and hypocrisy.

By the time when this 20-year-old age turns into 40, while there are a lot who control the world, stand out in the world and keep step with the world, yet there are many people live day by day fixing their droopy shoulders in the middle of being trampled in the world, being detained by the world, and crying, irritated and turning away from the world...after being deceived by the world.


정열적이고 꿈 많던 20살을 한 번 더 산 40살 무렵이 되면 20대의 꿈과 정열과 낭만, 의욕만 가지고는 세상이란(인생살이) 것이 만만치 않음을 깨닫게 됩니다. 세상에 눌려 사는 사람일수록 살아간다는 것이 힘들고, 피곤하다는 말을 버릇처럼 입에 달고 삽니다.

By the time of 40 who as good as lived twice of 20-year-old age which was passionate and dreamy, he or she gets to realize that the world and life are rather not easy to deal with to live in 20-year-old dream passion romance and desire alone. The more suppressed by the world one is in their lives, the more repetitively they say on their tongues, how hard and exhausting their livings are!


'한 많은 이 세상 야속한 님아~(한 오백년)' 라는 노랫말처럼  세월 앞에서 각자의 삶이 가지각색으로 채색되어 개개인마다 한도 많고, 할말도 많은 세상살이도 70,80살의 황혼으로  접어들 때쯤이면 죽음 앞에서 똑같이 평등하게 서 있을 수밖에 없는 존재로 남아 있는 자신을 발견하게 됩니다.

Like the lyrics, ‘You, my cold-hearted love, in this lamentable world...(Korean Folk Song, Some 500 Years),’ by the time when one reaches the twilight years of 70 or 80 even amidst the world life contained full of sadness and full of things to say as every individual under the circumstances where each person’s life is varicolored, he or she finds themselves being left alone as an entity who has to stand evenly and equally like anybody before the death door.


세월의 덧없음에 대한 성경기자의 말에 귀를 기울여 보십시오.

세월 앞의 인간’이 얼마나 덧없는지를 깨닫게 해줍니다.

Please listen to what the Bible writer said about how vain time and tide are!

It reminds us of how hopeless the man under time is!


시편 90:9-10

우리의 모든 날이 주의 분노 중에 지나가며

우리의 평생이 순식간에 다하였나이다.          

우리의 연수가 칠십이요 강건하면 팔십이라도

그 연수의 자랑은 수고와 슬픔뿐이요

신속히 가니 우리가 날아가나이다.

Psalm 90:9~10

9. All our days pass away under your wrath; we finish our years with a moan.

10. The length of our days is seventy years-- or eighty, if we have the strength; yet their span is but trouble and sorrow, for they quickly pass, and we fly away.


창 47:9

우리 조상의 나그네 길의 세월에 미치지 못하나 험악한 세월을 보내었나이다. (저희 조상들이 세상을 떠돌던 햇수에 비하면 제가 누린 햇수는 얼마 되지 않지만, 험악한 세월을 보냈습니다)

Genesis 47:9

And Jacob said to Pharaoh, "The years of my pilgrimage are a hundred and thirty. My years have been few and difficult, and they do not equal the years of the pilgrimage of my fathers." (Meaning, Although my years gone by are rather few as compared with the years in which my ancestors wandered around the world, yet I have spent my life that was rough and stormy.)


대부분의 사람들이 처음에는 세상 모든 사람보다 귀하게 어머니의 뱃속에서 극진한 보호를 받고, 낳아서는 추울세라, 더울세라, 병날세라....온갖 보살핌 가운데서 성장을 합니다.

Most people grow up at first in as warm-hearted care as anybody else in the world within the wombs of their mothers. After birth, they grow up in all kinds of care and concern lest they should get cold, heat, illness or things like those.


간혹 낳아서부터 버림받은 기막힌 운명도 있지만, 대부분의 사람들은 그들의 부모가 많이 배워 유식하거나 무식하거나 부자이거나 가난하거나 혹은 귀족이거나 노예이거나를 막론하고 ‘왕 같은 대접’속에서 처음의 인생살이를 시작합니다.

Few and far between, there are appalling hard lucks who were deserted at the birth, but most people begin their first stage of earthly life in a ‘king-like reception,’ regardless of ignorant or intelligent from their well-educated parents, wealthy or poor, aristocratic or slave, or anybody.


하지만 인생살이의 햇수가 더 해질수록 ‘차이’와 ‘차별’을 알게 되고, 또 그 차이에 따른 차별도 심해진다는 사실을 몸으로 수도 없이 겪게 됩니다. 살면서 ‘차별’이 심해진다는 것을 느끼면 느낄수록  세상살이가 괴로워진다는 것을 의미합니다. '한 많은 이 세상~한 오백년의 처량한 노랫말이 저절로 목구멍을 통해 올라오는 인생살이가 되어가는 것입니다. 이렇게 처음의 시작은 쉽게 시작되지만 갈수록 힘들고 어려워지는 것들이 우리 주변에는 많습니다.

However, the longer and longer years are added to one’s life, the more and more he gets to know the meanings between ‘difference’ and ‘discrimination’ and the more and more serious the discrimination according to the difference also gets, which fact he gets to experience in the body numerously. It means, the more one feels that ‘discrimination’ gets more serious in his life, the more afflicted his life in the world gets. That is, the life becomes the one in which the following plaintive lyrics spontaneously come up in his throat, the lyrics of the song Some 500 Years ‘...in this lamentable world....’ This way, the beginning may start easily, but there are many things around us in which, the more time goes by, the harder and tougher it gets.


우리가 '주'라 고백하고 믿는 주님에 대한 믿음도 그렇고, 교회 안에서의 신앙생활 역시 그러합니다. 처음에는 마태복음 11장 29절~30절 “...내 멍에는 쉽고 내 짐은 가벼움이라” 에 은혜 받고 믿음생활을 시작한 분들도 시간의 흐름에 따라 “...누구든지 나를 따라 오려거든 자기를 버리고 제 십자가를 지고 따르라”(막8:34) 이르면 아연 질색하거나 “...이만큼 하면 그래도 괜찮겠지!” 하는 자기 합리화를 가지게 됩니다.

Such way is our faith in God whom we confess ‘his being our Lord’ to and whom we believe in, and such is our religious life in church. Even in the case of the people who at first started their faith by realizing God’s grace in the words of Matthew 11: 29~30, “...for my yoke is easy and my burden is light,” they may get dismayed or have self-rationalization by thinking “Doing this much might be still enough,” as time goes by, if they reach the words of Mark 8:34 “If anyone would come after me, he must deny himself and take up his cross and follow me.”

흔히-교회에서 전도의 효과를 높이기 위한 방법으로-예수를 영접하는 ‘신앙고백의 행위’를 마치 세상에서의 '만사형통의 지름길' 이나 ‘만변통치의 특효약’을 손쉽게 구하기라도 한 듯한 착각 속에 교회에 처음 발을 들어 놓은 분들이 기복적인 약속과 성취의 내용이 풍성한 설교, 또는 몸소 우리의 괴로움을 맡으시고 우리의 병을 짊어지신(사53:4) 위로의 설교에 이끌려 교회에 충실하게 됩니다.

Often, the people who set foot in the churches for the first time in their misunderstanding ‘faith-confessing act’ in which they receive Jesus as a way of enhancing the effect of evangelism in church as if through it they’ve gotten handily a ‘shortcut to prosperity in everything’ or a ‘universal remedy of cure-all,’ they keep engagement to their churches in the attractions of the sermons full of fortune-oriented promises and achievements and the sermons of consolation like Isaiah 53:4, ‘Surely he took up our infirmities and carried our sorrows.’


하지만 막 8:34 “나를 따르라” 에 이르면 주춤거리게 됩니다. 이 본문에는 교회에서(설교) 쉽게 접할 수 있는 복도, 위로도 아닌 본인들의 구체적인  결단이 신앙생활의 과제로 요구됩니다. 회개와 감사에 이어서 각자의 결단이 요구되는 구절입니다.

However, they get to be hesitant by the time reaching Mark 8:34, “You must deny yourself and take up his cross and follow me.” This part of text requires their own concrete resolutions as a task of faith life, of course instead of blessing or consolation which are easily accessible in their churches or sermons. It is the line that requires each person’s own resolution, in subsequence to repentance and thanksgiving,

‘따른다’는 말은 예수의 제자직분을 설명할 때 가장 합당한 말인데 신약에서 90번 가량 나옵니다. 예수는 제자들을 '사람 낚는 어부(막1:17)' 로 부르셨습니다. 다양한 성격의 사람들이 한 목적을 위해 모였습니다. '하나님 나라의 운동'에 참여하기 위해 모인 것입니다.

하지만, 그들은 예수를 따르기 위해 모든 것은 버려야 했습니다. 모든 것을 버린 제자들은 예수와 3년 동안 가까이서 살고, 말씀을 들었지만 제자들 역시 예수를 이해하지 못할 때가 많았습니다. 예수께서 선포하신 '하나님 나라'와 '하나님의 아들'을 그들은 이해하지 못했던 것입니다.

The word ‘follow’ is one of the most suitable for explaining discipleship of Jesus, and occurs about 90 times in the New Testament. Jesus called his disciples ‘fishers of men (Mark 1:17).’ A various characters gathered together for a certain cause. They gathered for participating in ‘God’s Kingdom movement.’

But they had to put everything behind in order to follow Jesus. The disciples who had left everything behind lived for 3 years with Jesus in hearing what Jesus said, yet still there were often times where they didn’t even understand Jesus. It is that they didn’t understand ‘the Kingdom of God’ and ‘the Son of God,’ which Jesus proclaimed.

.....
......





top
TAG

Trackback Address :: http://www.mryoum.com/blog/trackback/247

Write a comment


◀ PREV : [1] : .. [37] : [38] : [39] : [40] : [41] : [42] : [43] : [44] : [45] : .. [258] : NEXT ▶